E brezhoneg, mar plij !

Étant donné que la langue française est celle de l’administration et du droit depuis la signature de l’ordonnance de Villers-Cotterêts en 1539, existe-t-il des documents en langue bretonne dans les fonds d’archives ? Et si oui, la Ville de Landerneau en conserve-t-elle ?

La réponse est oui.

La Ville de Landerneau conserve la charte constitutionnelle du 14 août 1830 en version bretonne uniquement. Ce document fonde la monarchie de Juillet, un système politique installé en France de 1830 à 1848. Elle est mise en place par Louis XVIII et instaure une monarchie constitutionnelle.

Le roi est le souverain, dispose de la totalité du pouvoir exécutif et d’une importante partie du pouvoir législatif. Cependant, les libertés acquises pendant la Révolution de 1789 sont garanties, et le texte commence par l’item « Droit public des Français » traduit en breton par « Güiriou public ar Francisien ».

Accéder à la charte en ligne

 

 

FRM29103_2022_01
FRM29103_2022_01

D'autres textes réglementaires sont conservés, notamment deux décrets bilingues de la Convention Nationale de novembre 1793.

Le premier décret "déclare propriété nationale tout l’actif affecté aux Fabriques et à l’acquit des Fondations" et le second (document ci-joint) "invite les citoyens à faire des offrandes à la Patrie, en chemises, bas et souliers".

Ces documents sont des acquisitions faites par la Ville.